Ấn phẩm “Traduction En Francais Avec Notes Et Commentaires Du Kiêu de Nguyễn Du” của tác giả Nguyễn Văn Vĩnh được ấn hành vào năm 1952. Sách đang được lưu giữ tại Quán Sách Mùa Thu có tình trạng đủ bìa gáy, ruột đẹp, lõi chắc chắn, sách dày 471 trang.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
" Giọt riêng tầm tã tuôn mưa,
Phần căm nỗi khách, phần dơ nỗi mình.
« Tuồng chỉ là giống hôi tanh !
Thân nghìn vàng đề ở danh má hồng.
Thời còn chi nữa mà mong.
Đời người đến thế là xong một đời ! »
Giàn duyên tủi phận bởi bời,
Cầm dao năng đã toan bài quyên-sinh.
Des larmes particulièrement amères coulèrent de ses yeux en averse continue,
Moitié de colère contre le grossier personnage auquel elle avait affaire, moitié de honte pour elle-même.
< Elle ne vaut pas cher, l'espèce répugnante à laquelle je commence à appartenir.
Mon corps tant estimé a danc ainsi déshonoré foute la gente élégante et belle.
C'est donc fini, aucun espoir ne m'est plus permis. Quand on en est arrivé là, la vie est finie | >
Cruellement déçue de son destin et du sort ignoble qui lui avait été fait,
Elle prit son couteau et se préparait déjà au geste libérateur. "
Trích