Văn học nước ngoài

THƯ GỞI NGƯỜI ĐÀN BÀ KHÔNG QUEN BIẾT

Ấn phẩm "Thư Gởi Người Đàn Bà Không Quen Biết" của tác giả André Maurois và dịch giả Nguyễn Hiến Lê, được nhà xuất bản Nguyễn Hiến Lê ấn hành năm 1956. Ấn bản đang lưu giữ tại Quán Sách Mùa Thu có tình trạng đẹp nguyên bìa gáy, ruột sách đẹp, sách dày 173 trang, lõi sách chắc chắn. ----------------------------------------------------------------------------------- "Có cô mà không có cô. Khi một ông hạn nhờ tôi viết mỗi tuần một bức thư cho cô thì tôi thích thú tưởng tượng ra cô. Tôi tạo ra cô: hoàn toàn về óc phán đoán cũng như về nét mặt. Tôi chắc chắn cô sẽ từ cõi mộng...

GUỒNG MÁY

Ấn phẩm “Guồng Máy” của tác giả Jean Paul Sartre, do dịch giả Trần Phong Giao dịch, sách được nhà xuất bản Ngày Nay ấn hành vào năm 1965. Sách đang được lưu giữ tại Quán Sách Mùa Thu có tình trạng đẹp, đủ bìa gáy, ruột bị mọt ăn một chút ở rìa, không ảnh hưởng đến nội dung, lõi chắc chắn, dày 206 trang. ---------------------------------------------------------------------- "Truyện phim này viết trong mùa đông năm 1946. Khởi thủy đặt nhan đề là NHỮNG BÀN TAY BẰN (Les Mains Sales.) Kịch bản thừa hưởng nhan đề đó chỉ được soạn thảo hai năm về sau. Chủ đề của tác phầm này không hề...

ĐỘC HÀNH

Ấn phẩm "Độc Hành" của tác giả Gheorghiu, bản dịch của Người Sông Kiên và Lê Thị Duyên, do Sông Kiên xuất bản lần thứ nhất năm 1972. Sách đang được lưu giữ tại Quán Sách Mùa Thu có tình trạng đẹp đủ bìa gáy, dày 383 trang, ruột đẹp, lõi chắc chắn. --------------------------------------------------------------- "MÁ biết là con sẽ thành công, má Traian Ma-tisi nói. Má chắc chắn là con sẽ thành công». Mặt ràn rụa nước mắt. Bàn tay phải vịn lấy thành chiếc xe ngựa sắp sửa khởi hành. Bà nằm chặt chiếc xe như là muốn ngăn cản không cho chàng đi. Bà đưa bàn tay phải...

THƯ GỬI NGƯỜI THI SĨ TRẺ TUỔI

Ấn phẩm "Thư Gửi Người Thi Sĩ Trẻ Tuổi" của tác giả Rainer Maria Rilke, bản dịch của dịch giả Hoàng Thu Uyên, sách do nhà xuất bản An Tiêm xuất bản lần thứ nhất năm 1969. Ấn bản đang được lưu giữ ở Quán sách Mùa Thu có tình trạng sách còn bìa gốc, bìa đẹp. Sách dày 121 trang, ruột đẹp, lõi chắc chắn, chữ in to rõ. ------------------------------------------------------------------------- Mười bức thư sau đây của thi sĩ Rainer Maria Rilke là một kiệt tác trong văn nghệ hiện đại Đức quốc. Không ai còn lạ với thiên tài và tên tuổi của Rainer Maria Rilke, ông là thi sĩ nổi...

THƯ GỬI NGƯỜI THI SĨ TRẺ TUỔI

Ấn phẩm "Thư Gửi Người Thi Sĩ Trẻ Tuổi" của tác giả Rainer Maria Rilke, bản dịch của dịch giả Hoàng Thu Uyên, sách do nhà xuất bản An Tiêm xuất bản lần thứ nhất năm 1969. Ấn bản đang được lưu giữ ở Quán sách Mùa Thu có tình trạng sách còn bìa gốc. Sách dày 121 trang, gáy sờn, chữ in to rõ. ------------------------------------------------------------------------- Mười bức thư sau đây của thi sĩ Rainer Maria Rilke là một kiệt tác trong văn nghệ hiện đại Đức quốc. Không ai còn lạ với thiên tài và tên tuổi của Rainer Maria Rilke, ông là thi sĩ nổi tiếng nhất và cô đơn nhất trong...

BẮT TRẺ ĐỒNG XANH

Ấn phẩm "Bắt Trẻ Đồng Xanh" của tác giả J.D Salinger, bản dịch của Phùng Khánh, do Thanh Hiên Văn Học xuất bản lần thứ nhất năm 1967. Sách đang được lưu giữ tại Quán Sách Mùa Thu có tình trạng đẹp đủ bìa gáy, dày 226 trang, ruột đẹp, lõi chắc chắn. ------------------------------------------------------------------- "Bắt được hay bắt gặp một đứa trẻ băng qua một cánh đồng xanh", qua giọng kể khề khà của tác giả, là mộng tưởng tuyệt vời của nhân vật, cũng là mộng tưởng tuyệt vời của nhân vật, cũng là mộng tưởng tuyệt vời của tuổi trẻ, vì đấy chính là bắt gặp...

HÓA THÂN

Ấn phẩm "Hóa Thân" của tác giả Phrăng Kap-ka, bản dịch của Vũ Hạnh và Chương Ngọc, đây là bản đặc biệt, có chữ ký của dịch giả Vũ Hạnh, do Thời Mới xuất bản năm 1966. Sách đang được lưu giữ tại Quán Sách Mùa Thu có tình trạng đẹp đủ bìa gáy, dày 78 trang, ruột đẹp, lõi chắc chắn. ------------------------------------------------------------------ "Hóa thân là chuyện biến hình của một tư chức, anh chàng Grê-goa Sam-sa, làm nghề giao dịch thương mãi. Những ai thường hay thở than cho cái thân phận làm người – đặc biệt là làm một người tư chức, với sự lo lắng thường trực về...

TÌNH MỘNG

Ấn phẩm "Tình Mộng" của tác giả Odette Ferry, Hoàng Hải Thủy dịch, Nguyễn Đình Vượng xuất bản lần thứ nhất năm 1973. Ấn bản đang được lưu giữ tại Quán Sách Mùa Thu có tình trạng đep, đủ bìa gáy, lõi chắc chắn, dày 222 trang. ------------------------------------------------ Công chúa Anne nói thầm một mình trong khi con tầu hỏa đưa nàng về phía kinh thành La Mã. Từ khi nàng biết rằng một nàng công chúa trong tương lai sẽ trở thành Nữ Hoàng một vương quốc, không bao giờ có thề nói những ý tưởng thoáng qua trong trí với bất cứ một người nào, Anne đã...

GIỜ THỨ HAI MƯƠI LĂM - ẤN BẢN ĐÓNG BÌA DA

Ấn phẩm "Giờ thứ hai mươi lăm" của tác giả C. V. Gheorghiu, bản dịch của dịch giả Mặc Đỗ, sách do nhà xuất bản Đất Sống ấn hành năm 1973. Ấn bản đang được lưu giữ ở Quán sách Mùa Thu có tình trạng rất tốt, còn bìa gốc. Sách dày 598 trang, giấy còn mới, lõi sách chắc chắn. Sách được đóng theo lối Passé carton bọc da tự nhiên, nhũ mạ gáy thủ công bằng vàng 24k. Nhân lần thứ 19 ngày nhà văn nổi tiếng Lỗ Ma Ni Constantin Virgil Gheorghiu lìa trần tại Paris, chúng ta cùng đọc lại tác phẩm đầu tay tuyệt diệu của ông: Giờ Thứ...

HOÀNG TỬ BÉ - ẤN BẢN ĐÓNG BÌA DA

Ấn phẩm "Hoàng tử bé " của tác giả Saint Exupery, bản dịch của dịch giả Bùi Giáng, sách do nhà xuất bản An Tiêm ấn hành năm 1973. Ấn bản đang được lưu giữ ở Quán sách Mùa Thu có tình trạng rất tốt, còn bìa gốc. Sách dày 127 trang, giấy còn trắng và mới, lõi sách chắc chắn. Sách được đóng theo lối Passé carton bọc da tự nhiên, nhũ mạ gáy thủ công bằng vàng 24k. Hoàng tử bé được viết ở New York trong những ngày tác giả sống lưu vong và được xuất bản lần đầu tiên tại New York vào năm 1943, rồi đến...

TRONG GIA ĐÌNH

Ấn phẩm "Trong gia đình" của tác giả Hector Malot, do Hà Mai Anh dịch, Sống Mới  xuất bản năm 1974. Ấn bản đang được lưu giữ tại Quán Sách Mùa Thu có tình trạng đủ bìa gáy, gáy bị mất một góc, chữ in rõ nét, dày 349 trang. " VỀ ĐẾN BA-LÊ Thứ bảy nào cũng thế, cứ vào khoảng ba giờ chiều, hàng chuỗi dài xe ngựa xếp hàng từ đứng quây lấy cửa đồn Béc-xi hay tụ ở bến tàu dưới ánh nắng gay gắt của mặt trời tháng sáu: nào xe rượu, xe than, nào xe rơm, xe cỏ. Xe nào cũng chở đầy ăm...

VIỆT THI - ĐƯỜNG THI

Ấn phẩm "Việt Thi" do cụ Lệ Thần Trần Trọng Kim biên soạn, sách được nhà xuất bản Tân Việt ấn hành năm 1949. Ấn bản đang lưu giữ tại Quán Sách Mùa Thu có tình trạng đóng chung bìa xưa với cuốn Đường Thi. Sách dày 160 trang, lõi sách chắc chắn. Phàm một nước đã có văn-học là có văn thơ. Văn thơ là cái tinh-hoa của một dân-tộc, đã tiến lên đến cái trình-độ đã cao về đường văn-hóa. Có văn thơ thì tiếng nói của người taTrần Trọng KimLệ Thần Trần Trọng Kim mới mỗi ngày một đẹp-đẽ và dồi-dào thêm ra,...
0972 873 962