ĐẮC NHÂN TÂM 

Tình trạng: Sách đã đặt hết
Mã sản phẩm: DNTNHL
Tác giả: Nguyễn Hiến Lê
Dịch giả: Nguyễn Hiến Lê
Nhà xuất bản: Nguyễn Hiến Lê
Năm xuất bản: 1968
Số trang: 294
GIÁ BÁN: 500.000₫

Giới thiệu sách

Ấn phẩm "Đắc nhân tâm" của tác giả Dale Carnegie, sách do dịch giả Nguyễn Hiến Lê phiên dịch, được nhà xuất bản Nguyễn Hiến Lê ấn hành năm 1968. Ấn bản đang lưu giữ tại Quán Sách Mùa Thu có tình trạng đẹp nguyên bìa gáy. Sách dày 294 trang, kích thước 13x20cm, lõi sách chắc chắn.

Đắc nhân tâm - một trong những cuốn sách bán chạy nhất mọi thời đại. Chúng có ảnh hưởng làm thay đổi cuộc đời của hàng triệu người trên thế giới. Tại Việt Nam, chắc hẳn nhiều người đã đọc cuốn sách này. Nhưng muốn đọc bản chuẩn nhất, hay nhất, xuất sắc nhất thì phải đọc Đắc nhân tâm của Nguyễn Hiến Lê. Ông là người đã mang kiệt tác này về Việt Nam với cái tên Đắc nhân tâm. Trong hồi ký, dịch giả đã kể tỉ mỉ việc ông viết thư cho tác giả Dale Carnegie để xin dịch cuốn Đắc Nhân Tâm. Xuất bản lần đầu tiên tại Việt Nam năm 1951, cuốn sách nhanh chóng gây được sự chú ý và trở thành hiện tượng trong ngành xuất bản. Bản thân tựa sách cũng là một sáng tạo đắt giá của Nguyễn Hiến Lê. Và các dịch giả khác đều lấy cái tên này bởi không có một tên nào khác có thể chuyển ngữ xuất sắc hơn.

Mỗi chương trong cuốn sách Đắc nhân tâm của Nguyễn Hiến Lê là những bài học đáng giá về cách cư xử, ứng xử và giao tiếp với mọi người để đạt được thành công trong cuộc sống. Đắc Nhân Tâm là nghệ thuật thu phục lòng người, là làm cho tất cả mọi người yêu mến mình. Đây chính là nghệ thuật cao nhất về con người và chính là ý nghĩa sâu sắc nhất đúc kết từ những nguyên tắc vàng của Dale Carnegie. Cuốn sách sẽ giúp bạn:

+ 6 cách gây thiện cảm

+ bảy cách khiển trách mà không mất lòng người

+ Mười hai cách dẫn dụ người

+ Chín cách tăng hạnh phúc cho gia đình

0972 873 962